*

Aleksi Sahala

Nimilautakunnan mielivaltaa

(Blogi on kirjoitettu 10.1.2014, mutta julkaistu puheenvuorossa vasta 14.8.2014.)

Jälleen on se aika vuodesta, kun Iltalehti uutisoi suomalaisen byrokratiakoneiston hyväksymistä ja hylkäämistä nimistä. Käydäänpä tässä läpi muutamia.

 

Mortem: hylätty, koska "sanasta tulee kuolema mieleen". Niinpä niin. Entäpä jos sukunimi on Mortio, Kalmio, Hautamäki tai Ruumensaari? Onko lapsen vaihdettava sukunimeä? Hauskaa on se, että juurikin tänä samana vuonna hyväksyttiin nimeksi Pommiina, joka on ilmiselvä haplologia pommista ja miinasta.

Pääsky: hylätty, sillä nimi "ei ole selkeästi pojan nimi". Sen sijaan nimilautakunnan mielestä Kuu, Tuli, Utu, Kuura, Lei, Saarni, Tuisku, Raparperi, Kataja, Sävel ja Viima kuuluvat yksiselitteisesti jommallekummalle sukupuolelle. Epäilen, että vaikka sata ihmistä pantaisiin jaottelemaan edellä mainittu nimilista tyttöihin ja poikiin, yksikään ei saisi koko listaa oikein. On muutenkin melko absurdia, että sukupuolitasa-arvohössötyksen kulta-aikana joku nostaa metelin siitä, että nimi ei automaattisesti synnytä konnotaatiota kantajansa sukupuolesta.

Eevaingrid: hylätty, sillä nimi on "epäkieliopillinen ja nimilain vastainen, toisin kuin Maijaliisa". Tässäkään perustelussa ei ole järjen häivää. Tällainen yhdysnimi ei riko yhtäkään suomen kielen fonotaksia, sananmuodostusta tai tavurakennetta koskevaa sääntöä, eikä ole millään asteikolla mitattuna sen epäkieliopillisempi kuin sanat "turvaistuin" tai "kiljuämpäri".

Occo: hylätty, sillä "nimi on oudon näköinen, eikä ole varmuutta äännetäänkö se [osso] vai [okko]". Moni varmaankin muistaa kouluajoiltaan Piat, Neat, Miat, Lisat ja Kiat, jotka oksensivat verta joka ikinen kerta, kun joku poloinen erehtyi käyttämään nimen painollisen tavun vokaalista väärää kestoa. Oli myös Outeja, joiden oma päänsisäinen kielitoimisto päätti, noudattaako nimi astevaihtelua vai ei – eli pitikö nimi taivuttaa Oudin vai Outin. Nämä piti vain oppia. Vaihtoehtona oli kohdata pienen tytön silmitön raivo ja jäädä ulos pusuhipasta.

Hauskinta tässä sekoilussa on, että nimen Occo ääntöaussa on itse asiassa vähemmän epäselvyyttä kuin täysin tavallisissa Kioissa tai Pioissa, sillä yleisesti ennen takavokaalia esiintyvä c äännetään (suomessakin) [k]:na. Kukaan ei puhu Ossamin partaveitsestä tai Honda Assordista.

Perverssin lisämausteen Occon "foneettiselle monitulkintaisuudelle" tuovat nimilautakunnan mukaan "foneettisesti yksiselitteiset" nimet Esaiah ja Jofur, jotka hyväksyttiin. Oman kielikorvani mukaan nämä voisivat ääntyä [esaija, essaija, esaijah, essaijah] ja [jofur, joofur, dzofur, dzoofur] tai mitä ilmeisimmin suomalaisittain [johovuuri]. Ilmeisesti nimilautakunnan mielestä nimet eivät kuitenkaan jätä minkäänlaista varaa tällaiselle ambiguiteetille.

Ja vielä käy oudommaksi. Curroa ei hyväksytty, ilmeisesti taas c-kirjaimen takia. Toisaalta taas meillä on Cecilia, Lucia ja Marcus, jotka ovat tuikitavallisia nimilautakunnan hyväksymiä nimiä.

Lopulta pääsemmekin kummallisimpiin suosikkeihin, Olllyyn ja Nnemoon, jotka kumpikin hyväksyttiin. En tosin ole varma onko Olllyssa kirjoitusvirhe, mutta ainakin jokainen uutinen (LN, AL) uutisoi sen tässä asussa, eikä kukaan ollut vaivautunut virhettä korjaamaan. Pidän myös epätodennäköisenä, että yhtäkään lasta ei olisi nimetty Ollyksi ennen vuotta 2013.

Summa summarum. Lautakunnan mukaan on siis "epäkieliopillista, oikeinkirjoituksen vastaista ja foneettisesti epäselvää" kirjoittaa vokaalilla loppuva ja vokaalilla alkava nimi yhteen (Evaingrid) tai käytää uudisnimessä c-kirjainta (Curro ja Occo). Sen sijaan on täysin hyväksyttävää antaa nimi, joka rikkoo paitsi suomen, myös lähes jokaisen Euroopassa puhutun kielen fonotaksia.

 

Johtopäätöksenä nimilautakuntaan on pädettävä yksi tai useampi seuraavista väittämistä:

1) Päätöksenteko perustuu nopanheittoon.

2) Nimilautakunnan paneelilla ei ole minkään sortin kielitieteellistä kompetenssia.

3) Käytössä on jonkinlainen kieltokiintiö, joka on pakko täyttää vuosittain. Ihan vaan kieltämisen ilosta.

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

12Suosittele

12 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

NäytäPiilota kommentit (17 kommenttia)

Käyttäjän PetraNyqvist kuva
Petra Nyqvist

Kuulin että jossain oli hylätty nimi "Susi" vaikka Susi on vanhaa suomalaista nimistöä kuten Ahma ja Otsokin. Ei oikein mahdu päähän että oikeat suomalaisnimet ovat kartettavia mutta tuontinimet kelpaavat.

Käyttäjän vylitalo kuva
Ville Ylitalo

Susi on käytössä etunimenä Saksassa. Aika outoa, jos se ei kelpaisi Suomessa.

T Piepponen

Asiaa ei kannata ihmetellä ollenkaan.

Suomi on maa jota johtavat vallanhimoiset ja mielivallasta voimaa saavat epäihmiset. Ensimmäinen motiivinsa elämässä on saada määräillä muita pikkumaisuuksilla ja usein vailla mitään ymmärrystä. Ne ihan oikeasti nauttivat tuosta.

Käyttäjän MargaretaBlafield kuva
Margareta Blåfield

Eräs periaate on kai yrittää välttää ettei lapsi joutuisi kärsimään nimestään. Hyvä, että pahimmat ylilyönnit sensuroidaan.
Sääntönä on kai, että vieraan kulttuurin nimet hyväksytään silloin kun se on perinteinen lapsen etnisessä taustassa.
Mielestäni on oikein hylätä sellaista taatusti hankaluuksia tuottavaa nimeä kuin Eevaingrid.
Nämä sukupuoleen liittyvät luonnonilmiöt ovat täysin subjektiivisia mielteitä. Ihmettelen miten Kuu pidetään maskuliinisena, ylensähän kuu liitetään naisellisuuteen.

Aleksi Sahala

Se on sanomattakin selvää, että lapselle ei saa antaa loukkaavaa nimeä. Melko pieni osa kielletyistä nimistä kuuluu kuitenkin tähän kategoriaan.

Olet oikeassa siinä, että nyrkkisääntönä vierasperäisiä nimiä ei saa antaa ilman etnistä taustaa. Tätä sääntöä sovelletaan kuitenkin täysin mielivaltaisesti. Vierasperäisiä nimiähän saa antaa mikäli ne ovat raamatullisia. Myös ruotsalaiset nimet kelpaavat. Vuonna 2013 hyväksyttiin myös Belladonna, Leedsia, Mithras, Aeneas, Arien, Gleia ja Aiya, jotka ovat selkeästi vierasperäisen kuuloisia. Sen sijaan Curro ei taas kelvannut.

Nimilautakunta toimii siis hyvin epäjohdonmukaisesti, eikä kykene noudattamaan edes itselleen säätämiään ohjeita. Voin kuvitella istunnot, joissa kaikki istuvat kahvikuppeinensa ison nimilistan edessä iloisesti hihitellen ja tehden päätöksensä "hitsi täähän on kiva!" -tuntumalla.

Millä perusteella muuten Eevaingrid tuottaa taatusti hankaluuksia? Nimi on ihan yhtä monitulkintainen kuin Marjaliisa. Sen voi kuuleman perusteella kirjoittaa väliviivalla, ilman väliviivaa tai erikseen.

Käyttäjän MargaretaBlafield kuva
Margareta Blåfield

Päättäköhän nimilautakunnan jäsenet kaikista nimistä yhdessä?
Ensimmäiseksi lukee Ee-vain-grid. Sitäpaitsi Eeva on suomenkielinen ja Ingrid ruotsinkielinen nimi.
Mistä tiedät ettei hyväksytyillä Mithraksella ja Aenaksella ole muu kuin suomalainen tausta?
Totta kai ruotsinkieliset nimet täytyy hyväksyä, onhan se maan virallinen kieli.

Aleksi Sahala

Nimilautakunnan sivujen mukaan homma etenee äänestämällä.

Suomen- ja ruotsinkielisten nimien sekoittamisessa ei ole esteitä. Ongelma on vain mielivaltaisessa säännössä, joka ei salli tuollaista yhdysnimeä ilman väliviivaa. Eeva-Ingrid olisi varmasti mennyt läpi, Evaingrid ei. Kyseessä on siis kotimaisen nimikäytännön ja nimilain mielivaltainen tulkinta tai tulkitsematta jättäminen, ja tällainen toiminta asettaa vanhemmat nimien antajina eriarvoiseen asemaan.

Mithras ja Aenas kuulostavat vähän kreikkalaisilta nimiltä, mutta pikaisella googlauksella eivät ole vakiintuneita. Veikkaan, että kyseessä on LOTR/Game of Thrones -fanien keksimät nimet.

Käsitykseni mukaan nuo nimiraportoinnit käsittävät vain uudet suomalaisiksi hyväksytyt nimet, eli ulkomaalaistaustaiset voitaneen tästä sulkea pois.

Käyttäjän MargaretaBlafield kuva
Margareta Blåfield

Eihän tällaisessa asiassa voi mitään yksiselittäisiä sääntöjä olla.
Kyseessä on väkisinkin makuasioistakin.
Näitä fanitusnimiä tuppaa tulemaan pilvin pimein.

Aleksi Sahala Vastaus kommenttiin #8

Makuasialtahan nämä kieltämättä vaikuttavat. Sääli vaan, että tässä asiassa muutaman virkamiehen maku menee vanhempien, ja vaikka koko suvun maun edelle. Voin kuvitella sitä katkeruutta, mikä hylätystä nimestä vanhemmille jää.

Periaatteessa yksiselitteiset säännöt olisi ihan helposti luotavissa. Muistaakseni Latviassa tällaiset on määritelty. Säännöt perustuvat latvian kielen fonologiaan, morfologiaan ja fonotaksiin. Esimerkiksi miesten nimien on loputtava /s/:ään, sillä se on kielessä ikivanha maskuliinin tunnus. Nimissä ei saa myöskään olla kielelle vieraita äänneyhdistelmiä.

Suomessa tosin tällainen säännöstö ei toimisi siksi, että sitä tuskin tehtäisiin järkevästi. Ja koska suomalaisilta virkamiehiltä puuttuu kyky tehdä säännöistä poikkeuksia, seurauksena olisi vain lisää harmia. Eli ehkä parempi näin, että asiat päätetään tapauskohtaisesti.

Toivoisin kuitenkin johdonmukaisuutta päätöksiin. Jos yksi nimikäytännön kohtaa X rikkova nimi sallitaan, ei toista voida mielestäni enää kieltää samaan pykälään vedoten. Täällä myös uudisnimien jaotteleminen joko tytön tai pojan nimiksi mielivaltaisesti on järjetöntä, sillä kielessämme ei ole sen missään kehitysvaiheessa luokiteltu sanoja sukuihin.

Käyttäjän MargaretaBlafield kuva
Margareta Blåfield

Kai sitä vieraskielisissä nimissä vähän katsotaan niiden merkitystä.
Voihan lapsi olla työvoitto mutta ei silti tarvitse laittaa lapselle nimeksi Duuni.

Käyttäjän VivianLaukka kuva
Vivian Laukka

Kummas sukupuolen nimeltä Vivian kuulostaa???

Selvitetään tässä nyt sen verran asiaa, että itse jouduin tekemään Nimilautakuntaan kahden sivun perustelut miksi tahdon olla "Vivian" ja perustelut menivät läpi! Ja kyllä, olen edelleen mies, eikä minulla ole aikomustakaan vaihtaa sukupuoltani mihinkään.

Ja kansainvälisesti kirjoittamaton, mutta hyvin kaikkien tiedossa oleva sääntö nimistä menee näin: "Vokaaliin loppuvat nimet ovat yleensä tyttöjen ja konsonanttiin loppuvat poikien nimiä." (Mikael/Mikaela, Vivian/Viviana, Lex/Lexa etc.)

Ja sitten on tietysti olemassa lukuisia unisex nimiä, jotka käyvät molemmille sukupuolille (Max, Luc, Alex etc.)

Käyttäjän vylitalo kuva
Ville Ylitalo

Millainen ihminen pystyy istumaan jossain lautakunnassa päättämässä toisten synnyttämien lasten nimistä? Jos vaarana on, että lapsi ei pidä nimestään, sen vaihtaminen tulee tehdä helpommaksi. Nimi ei ole kovin hyvä tunnistamisen menetelmä kun samannimisiä ihmisiä on jopa Suomen kaltaisessa pienessä maassa paljon.

Käyttäjän VivianLaukka kuva
Vivian Laukka

Niimpä ja ennen nimen sai aikuisena vaihtaa kerran ilmaiseksi, mutta nyt siitä laskutetaan 25€ kerta. Toisekseen Nimilautakunta määrittelee vielä aikuisenkin ihmisen puolesta, mikä on hänelle sopiva nimi.

Kun kaksi naispuolista tuttuani halusivat vaihtaa nimensä, niin toisesta tuli Miki ja toisesta Anju - Nimilautakunta pitivät näitä molepia nimiä täysin säännönmukaisina, eivätkä vaatineet mitään erityisselvityksiä, mutta vuotta aikaisemmin minua pyydettiin harkitsemaan tarkoin asiaa ja miettimään ja perustelemaan kaikki syyt miksi haluan vaihtaa nimeni Vivianiksi.
Vaikka Väestörekiserin tietojen mukaan Vivian on ollut miehennimenä jo melkein satavuotta!

Käyttäjän vylitalo kuva
Ville Ylitalo

En oikein ymmärrä miksi meillä on edelleen käytössä erikseen miesten ja naisten nimet. Erottelu, jolla ei ole mitään järkevää perustetta. Vivian voi olla sekä miehen tai naisen nimi mutta jokaisella aikuisella tulisi olla oikeus valita nimensä itse riippumatta henkilötunnuksesta. Sukupuolisuus kuuluu yksilöille, ei valtiolle.

Käyttäjän VivianLaukka kuva
Vivian Laukka Vastaus kommenttiin #14

Ottaen huomioon, että tämä (nykyinen) nimilaki säädettiin 90-luvun alussa ja laissa määritellään, että nimestä pitää kuulua ihmisen sukupuoli eli pitäisi olla olemassa vain tyttöjen ja poikien nimiä, mutta jo pelkästään väestörekisterin nimihausta selviää, että samaa nimeä on monesti annettu kummallekin sukupuolelle.

Käyttäjän VivianLaukka kuva
Vivian Laukka

Lisään vielä Aleksi Sahalan kirjoitukseen, että ammattikoulussa oli samalla luokalla mies, jonka nimi oli Okko. Kahdella K:lla ei C:llä - mutta kuitenkin... xD

Käyttäjän TuomasMenp kuva
Tuomas Mäenpää

Kyl se on kumma tää suomi jos mää haluaisin antaa pojalleni nimeksi Kössijooseppi ni ei kelpaa...no en kyl antas mutta kuitenkin, 1800/1900 luvun alussa varmaan oli joku kyselemässä minkäs ny meinaatkaan antaa lapses nimeks "ei ei ei käy"...vittu näitä suomen byrokraatikoita oikeesti ihan joka asiaan pitää puuttua mitä vaan voi tehdä.

Toimituksen poiminnat